На конференции ходить полезно. Очень полезно. Примерно также, как кушать натуральные биойогурты.
И полезно на этих полезных конференциях записывать цитататы, которые особенно тронули.
- "Концпция Выготского как концепция обучения не коцепциализирует"
- "Мама приводит ребеночка в жизнь"
- "Рождение ребенка- это культурная традиция"
- "Дети проводят свою ежедневную жизнь"
- "Бабушка приехала поучаствовать в завтраке"
- "Папа Римский- главный начальник католической церкви"
- "Отношения между соклассниками и учителями"
- "Рабочее место требует, чтобы мама пришла вовремя, а она тратит время на семейные практики"

Большинство цитат связаны с трудностями перевода. Насколько мы слышали, говорил человек нечто адекватное, а переводчик менял текст до неузнаваемости. Хотя оставались предложения, нетронутые переводчиком. Они просто транслитировались и текст становился не анализируемым).

- "Когда человек зол, он не хочет обниматься, он хочет ссориться"
- "В конце концов, мы же не гомосапиенсы"
По отдельной просьбе: доклад о важности "пренатального развития личности". Было продемонстриовано видео, где будущие мамы, сидя на огромных резиновых мячах пели песенку что-то типа "я у мамы в пузике, я прыгаю на мячике тра-та-та" под аккомпанемент "ум-ца-ца".